Vyrų kalvė, dangaus katės ir miego karaliai

Vyrų kalvė, dangaus katės ir miego karaliai


Ruošiatės kurti verslą, bet dar nesugalvojote pavadinimo? Neskubėkite! Kalbininkai skatina verslininkus suteikti įmonėms ne tik įdomius, originalius, bet ir lietuviškus, taisyklingus vardus ir nuo 2009 m. kasmet rengia Gražiausių lietuviškų įmonių pavadinimų konkursą.


Emilija Čepulionytė


Ir „Vyrų kalvė“, ir „Dangaus katės“


Valstybinė kalbos inspekcija (VKI) paskelbė gražiausių lietuviškų įmonių pavadinimų konkurso laureatus.


2017 m. registruotų įmonių gražiausi lietuviški pavadinimai, kalbininkų vertinimu, buvo UAB „Kaip nulieta“, UAB „Jaukumo laikas“, MB „Dangaus katės“, UAB „Kikilis“, UAB „Gėlių burtai“, UAB „Žydinčios sienos“, MB „Širdis apsalo“, MB „Neatrastos spalvos“, MB „Vyrų kalvė“, MB „Pilnas samtis“, MB „Vienas vienintelis“, MB „Riedu“, MB „Balta laja“, UAB „Visi keliai“ ir MB „Miego karaliai“.


Įmonių veiklos sritys labai įvairios: renginių organizavimas, medžių genėjimas ir aplinkos tvarkymas, sienų želdinimas, fotografavimas ir filmavimas iš oro, prekyba audiniais, laisvalaikio prekėmis, priekabomis, siuvinėjimo, maitinimo, transporto paslaugos, čiužinių, desertų gamyba, floristikos studija, vaikų žaidimų kambarys.


Ilgametė tradicija


VKI skatina verslininkus suteikti įmonėms ne tik įdomius, originalius, bet ir lietuviškus, taisyklingus vardus ir nuo 2009 m. kasmet rengia Gražiausių lietuviškų įmonių pavadinimų konkursą. Šiemet į apdovanojimą galėjo pretenduoti įmonės, ankstesniais metais įregistruotos Registrų centre. 2017-aisiais jų buvo 11 373.

REKLAMA


VKI atstovai pabrėžia, kad tarp laureatų nepatenka dirbtiniai, sudaryti su skaitmenimis, asmenvardžiais ar vietovardžiais pavadinimai. Renkant gražiausius pavadinimus taip pat atsisakyta klubų, centrų, draugijų, asociacijų, sąjungų, bendrijų, viešųjų įstaigų. Tarp nugalėtojų nepatenka įmonės, apie kurių veiklą nepavyksta rasti reikalingos informacijos, nors jų pavadinimai labai gražūs.


Registracijos tvarka


Iki 2004 m. juridinių asmenų atitiktį kalbos reikalavimams vertino Valstybinis patentų biuras. Vėliau, pakeitus juridinių asmenų registravimo tvarką, spręsti, ar pavadinimas atitinka Civiliniame kodekse ir Valstybinės kalbos įstatyme nurodytus kalbos reikalavimus, palikta pačiam juridinio asmens steigėjui. Kaip vykdomos Valstybinės kalbos įstatymo ir Civilinio kodekso nuostatos, nebuvo kontroliuojama, tad įregistruota daug jų neatitinkančių pavadinimų.


Nuo 2013 m. Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) VĮ Registrų centrui teikia konsultacijas dėl registruojamų juridinių asmenų pavadinimų atitikties lietuvių bendrinės kalbos normoms. Jeigu pavadinimas, VLKK nuomone, netinkamas, jo registruoti neleidžiama.


„Konsultacijos elektroniniu būdu turi būti suteiktos per 6 darbo valandas, tačiau dažniausiai pavyksta atsakyti gerokai greičiau. Be to, konsultacijoms skirtas laikas nesulėtina juridinio asmens registravimo procedūros – viskas vyksta vienu metu“, – sako VLKK Kalbos konsultacijų grupės vadovė Sigita Sereikienė.
Per metus VLKK įvertina apie 20 tūkst. įmonių pavadinimų. Žinoma, tai nereiškia, kad tiek įmonių ir įregistruojama. Kartais vienos įmonės pavadinimas keičiamas kelis kartus, tačiau vis netinka – VLKK prašo taisyti.

REKLAMA


Ne biznis ir ne menedžmentas


Taigi, kokie pavadinimai negalimi? Bendrinės kalbos normų neatitinka pavadinimai, kuriuos sudaro vieni kitų kalbų žodžiai arba kitų kalbų žodžiai kartu su lietuviškais, pavyzdžiui: UAB „Mcave finance“, UAB „Art dalys“, UAB „Erteka glass Baltic“.


Kaip nelietuviški pavadinimai vertinami ir begalūniai dirbtiniai žodžiai, vartojami vieni arba kartu su lietuviškais, pavyzdžiui: UAB „Akers“, MB „Ribeli“, UAB „Carpoint“.
Nors ir lietuviški, ir lotyniški pavadinimai galimi, šių kalbų žodžiai negali sudaryti vieno pavadinimo. Pavyzdžiui, pavadinimai UAB „Debitum fori finansavimas“, UAB „Sanus cibus visiems“ yra netaisyklingi.


Įmonių pavadinimų negali sudaryti pavadinimai su nenorminiais žodžiais (svetimybėmis, žargonybėmis ir pan.). Pavyzdžiui, tokie su senosiomis svetimybėmis sudaryti pavadinimai: UAB „Dratas“, MB „Stuba“, UAB „Senoji bakūžė“, UAB „Gaspadorius LT“. Įmonių steigėjams reikėtų atkreipti dėmesį, kad senosios tarmėse vartotos svetimybės neteiktinos viešojoje kalboje, taip pat ir įmonių pavadinimuose.


Nepriimtini ir kiti su nenorminiais žodžiais sudaryti pavadinimai: UAB „Maisto puzlė“, UAB „Marketingo parkas“, MB „Internetinis marketingas“, UAB „Baltijos menedžmentas“, UAB „Distributorius“, UAB „Biznio linija“, UAB „Kreatyvo technologijos“, MB „Gerbūvio ekspertai“. Žodžiai puzlė, marketingas, distributorius (distribucija), menedžmentas (menedžeris), biznis, kreatyvas, gerbūvis yra nevartotinos svetimybės, pavadinimuose negali būti vartojami ir su šiais žodžiais ar iš jų sudaryti nauji vediniai.


Būtini diakritiniai ženklai


Neigiamai vertinami tokie pavadinimai, kuriuos sudarantys lietuviški bendriniai žodžiai užrašyti be diakritinių ženklų: asociacija Statutiniu pareigunu teisine sajunga (turi būti Statutinių pareigūnų teisinė sąjunga), MB „Magiskas spindesys“ (turi būti „Magiškas spindesys“), MB „Laurinaviciu transportas“ (taisyklingas pavadinimas – „Laurinavičių transportas“); taip pat tie, kuriuose painiojami ilgieji ir trumpieji balsiai: MB „Jaukus namai“ (turi būti „Jaukūs namai“), UAB „Natūralus vynai“ (taisyklingas pavadinimas – „Natūralūs vynai“), MB „Synergyja“ (turi būti „Sinergija“), UAB „Tylus užesys“ (tinkamas pavadinimas – „Tylus ūžesys“).



Netinka ir iš kelių (paprastai dviejų) žodžių sudaryti pavadinimai, kurių dėmenys nesusieti tarpusavyje, pavyzdžiui, UAB „Himėja dažai“ (taisyklingas pavadinimas „Himėjos dažai“), UAB „Magna projektai“ (tinkamas – „Magnos projektai“), VšĮ „Uodega iniciatyvos“ (taisyklingas – „Uodegos iniciatyvos“), UAB „Resta investicijos“ (gali būti „Restos investicijos“). Pavadinime vartojama santrumpa su žodžiu taip pat turi sudaryti gramatiškai taisyklingą junginį, pavyzdžiui, galimi pavadinimai „Norvelinos NT“, „Kimetos NT“, ne UAB „Norvelina NT“, „Kimeta NT“.


Viena iš dažniausių rašybos klaidų – kaip atskiras žodis pavartotas tarptautinis žodžio dėmuo (auto-, agro-, eko-, bio-, trans-, mega- ir pan.), pavyzdžiui: MB „Auto ekspertai“ (pagal taisykles parašytas pavadinimas „Autoekspertai“), MB „Super šeimininkas“ (galimas pavadinimas – „Superšeimininkas“) ir t. t.


Pasiruošę padėti


S. Sereikienė pastebi, kad VLKK ne tik teikia konsultacijas dėl registruojamų juridinių asmenų pavadinimų atitikties bendrinės lietuvių kalbos normoms VĮ Registrų centrui, tačiau ir yra pasiruošusi padėti visiems norintiems pasitarti, ar jų sugalvotas pavadinimas tinkamas ir kaip galima būtų jį keisti.


„Žmonės skambina iš anksto, teiraujasi, klausia, kodėl netinka jų sugalvotas pavadinimas. Visada pirmiausiai galvojame, ar įmanoma konkretų pavadinimą įvertinti teigiamai, o ne priešingai, ieškome priekabių, kad tik pavadinimas būtų netinkamas, kaip kartais apie mus galvoja“, – šypsosi specialistė. Pasak jos, besiteiraujančiam asmeniui visuomet siūlomi variantai, kaip pakeisti jo sugalvotą netaisyklingą pavadinimą taisyklingu.


O kartais būna ir taip, kad pavadinimas taisyklingas, tačiau nėra skambus, kelia tam tikrų asociacijų, sudėtingai tariamas. „Mes galime patarti, jog būtų geriau žodžius sukeisti vietomis arba sutrumpinti patį pavadinimą ir pasiūlyti, kaip tai padaryti, tačiau jeigu pavadinimas atitinka visus formalius reikalavimus, savo nuomonės neperšame. Žmonės laisvi rinktis“, – sako S. Sereikienė.

REKLAMA


Neblaškomi mados vėjų


Paklausta, ar įmonių pavadinimuose galima įžvelgti tam tikrų mados tendencijų, pašnekovė šypteli: „Vargu. Tikrai nėra taip, kad vieni žodžiai būtų itin populiarūs šiandien, o kiti populiarūs buvo prieš penkerius ar septynerius metus. Tam tikri žodžiai madingi visais laikais, pavyzdžiui, sprendimai. Kai kurie žodžiai dažnai vartojami, nes atspindi įmonės veiklos pobūdį, tarkime, statyba.“


S. Sereikienė atkreipė dėmesį, kad jeigu įmonė ketina veiklą plėtoti ne tik Lietuvoje, bet ir užsienyje, renkasi tokį pavadinimą, kuris būtų paprastas, lengvai ištariamas ir be lietuviškų diakritinių ženklų. „Labai daug pavadinimų yra vienažodžiai daiktavardžiai arba daiktavardžiai su pažyminiu, pavyzdžiui, VšĮ „Sūrūs vėjai“, VšĮ „Ilgos ausys“, UAB „Protingieji kurmiai“. Pažyminys gali būti išreikštas ir kilmininku: UAB „Laiptų dievai“, VšĮ „Kino širšės“, UAB „Bebro lentos“. Pavadinimai, kurie yra kitokie, visada atkreipia dėmesį. Manau, tai praverčia versle“, – sako S. Sereikienė.


Ilgi pavadinimai, pasak pašnekovės, pasitaiko retai, tad jie taip pat atkreipia dėmesį. Labdaros ir paramos fondas „Padėkime vieni kitiems“, VšĮ „Ištiesk gerumo ranką nuskriaustiesiems“, UAB „Paršiukai stumia tanką“, Vyšnių pyrago mėgėjų asociacija ir t. t.


Normas atitiko daugiau nei pusė


Šių metų vasarį VLKK konsultantai VĮ Registrų centrui suteikė 1 879 konsultacijas dėl įmonių pavadinimų. 1 139 pavadinimai, arba 61 proc., įvertinti kaip atitinkantys lietuvių bendrinės kalbos normas, 740, arba 39 proc., kaip neatitinkantys.


Nelietuviški pavadinimai sudarė 11 proc. visų vertintų, vasarį pateikta registruoti 212 tokių pavadinimų. Tai mažiausia neigiamai įvertintų pavadinimų dalis. 302 įmonių pavadinimai, arba 16 proc., neigiamai įvertinti dėl formalių rašybos taisyklių nesilaikymo, 222 pavadinimai, arba 12 proc., atmesti dėl įvairių kitų priežasčių.


61 proc. pavadinimų vasarį iš karto įvertinta teigiamai, didžioji tokių pavadinimų dalis buvo sudaryta iš lietuviškų bendrinių žodžių, pavyzdžiui: MB „Mums tinka“, VšĮ „Kartu su žirgu“, asociacija „Pagavau, nufotografavau, paleidau“, MB „Pasagėlė“, MB „Fėjų burtai“, VšĮ „Kažkaip kitaip“, MB „Turiu fotoaparatą“, VšĮ „Labanaktis“, MB „Nesušlapk“, UAB „Viskas ore“, UAB „Pavirsk drugeliu“, UAB „Ne tik svogūnai“, MB „Sielotyra“.


Daugiau svarbių, įdomių ir naudingų temų - žurnale SAVAITĖ